公司重合同守信用英语,全国守合同重信用企业英语
守信用的英文,重合同,守信用的翻译,怎么用英语翻译?
守的英文翻译是:Keep the credit,见下图翻译
你好! 重合同,守 Abide by the contract and keep the credit
守 trustworthy
"A级守合同重信用企业"用英语怎么说?
A-level Enterprise of Credit. 翻译
英文原文: A-level Enterprise of Credit. 英式音标: [eɪ] [ˈlev(ə)l] [ˈentəpraɪz] [ɒv; (ə)v] [ˈkredɪt] . 美式音标: [e] [ˈlɛvl] [ˈɛntɚˈpraɪz] [əv] [ˈkrɛdɪt] .
2011年度守合同重信用企业 英语怎么说?
英文原文:A-levelEnterpriseofCredit.英式音标:[eɪ][ˈlev(ə)l][ˈentəpraɪz][ɒv;(ə)v][ˈkredɪt].美式音标:[e][ˈlɛvl][ˈɛntɚˈpraɪz][əv][ˈkrɛdɪt].
重合同守信用还是守合同重信用?
习惯来说,是重合同守。
应该是 守合同重 吧
感觉全国都没统一广东省市场监督部门称“守重”,就是守合同重“守”和“重”尽管意义不同,但都表明该企业对合同和的重视,自己觉得只要有权威部门颁发的“守合同重”还或是“重合同守”都行
重合同守信用与守合同重信用的区别?
当然有区别:重合同表示你们重视合同,但未必会遵守,当然你们会守,但这个是否包括合同就不好说。而守合同表示你们会严格按照合同约定履行,而且还重,会依据诚实原则履行合同,后者的法律意义更大。
上一篇 :企业通过三体系认证,企业通过三标体系认证